സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 ശമൂവേൽ 3:36
MOV
36. ഇതു ജനമെല്ലാം അറിഞ്ഞപ്പോൾ: രാജാവു ചെയ്തതൊക്കെയും സർവ്വജനത്തിന്നും ബോധിച്ചിരുന്നതുപോലെ ഇതും അവർക്കു ബോധിച്ചു.



KJV
36. And all the people took notice [of it,] and it pleased them: as whatsoever the king did pleased all the people.

KJVP
36. And all H3605 the people H5971 took notice H5234 [of] [it] , and it pleased them H3190 H5869 : as whatsoever H3605 H834 the king H4428 did H6213 pleased H2895 H5869 all H3605 the people. H5971

YLT
36. And all the people have discerned [it], and it is good in their eyes, as all that the king hath done is good in the eyes of all the people;

ASV
36. And all the people took notice of it, and it pleased them; as whatsoever the king did pleased all the people.

WEB
36. All the people took notice of it, and it pleased them; as whatever the king did pleased all the people.

ESV
36. And all the people took notice of it, and it pleased them, as everything that the king did pleased all the people.

RV
36. And all the people took notice of it, and it pleased them: as whatsoever the king did pleased all the people.

RSV
36. And all the people took notice of it, and it pleased them; as everything that the king did pleased all the people.

NLT
36. This pleased the people very much. In fact, everything the king did pleased them!

NET
36. All the people noticed this and it pleased them. In fact, everything the king did pleased all the people.

ERVEN
36. All the people saw what happened, and they were pleased with what King David had done.



Notes

No Verse Added

History

2 ശമൂവേൽ 3:36

  • ഇതു ജനമെല്ലാം അറിഞ്ഞപ്പോൾ: രാജാവു ചെയ്തതൊക്കെയും സർവ്വജനത്തിന്നും ബോധിച്ചിരുന്നതുപോലെ ഇതും അവർക്കു ബോധിച്ചു.
  • KJV

    And all the people took notice of it, and it pleased them: as whatsoever the king did pleased all the people.
  • KJVP

    And all H3605 the people H5971 took notice H5234 of it , and it pleased them H3190 H5869 : as whatsoever H3605 H834 the king H4428 did H6213 pleased H2895 H5869 all H3605 the people. H5971
  • YLT

    And all the people have discerned it, and it is good in their eyes, as all that the king hath done is good in the eyes of all the people;
  • ASV

    And all the people took notice of it, and it pleased them; as whatsoever the king did pleased all the people.
  • WEB

    All the people took notice of it, and it pleased them; as whatever the king did pleased all the people.
  • ESV

    And all the people took notice of it, and it pleased them, as everything that the king did pleased all the people.
  • RV

    And all the people took notice of it, and it pleased them: as whatsoever the king did pleased all the people.
  • RSV

    And all the people took notice of it, and it pleased them; as everything that the king did pleased all the people.
  • NLT

    This pleased the people very much. In fact, everything the king did pleased them!
  • NET

    All the people noticed this and it pleased them. In fact, everything the king did pleased all the people.
  • ERVEN

    All the people saw what happened, and they were pleased with what King David had done.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References